Descender means the part that goes down below x-height (in grey). In copperplate, there are two descender guide lines, each same height as x-height.
x – ハイト(グレイ部分)より下に降りる部分を、ディセンダーと呼びます。カッパープレート体では、ディセンダーは x – ハイトと同じ高さの二倍です。
Starting with letter j. j の 字からはじめてみます。
Same as i, go up light, and coming down with pressure,
(quite straight, following the slant, not much curving)
loop bottom is light and u-turn back up to the base line of x-height. Add a dot later.
i と同じく軽い線で上がり、上から筆圧をかけながら降ります。
傾きに沿って、ほぼまっすぐです。あまりぐにょぐにょカーブしません。
おしりを軽く、Uターンで x の下の線まで上がります。上の点は後で付けます。
You have to stop once at the base line,
maybe lift your pen from the paper,
and then carry on to the next letter.
ループが下の線まで戻ってきたら、いったん止まります。
ペンを紙から離すのも手です。
x の下の線から、再び次の字へと続けます。
ここで注意!は、下の線で止まらずに続けないこと!
You must not carry on to the next letter, without stopping.
You must avoid making this pink area as above, within your x – height. This rule applies to other letters has similar movement.
x – ハイトの内部に、上のようなピンクのスペースを作らないことです。これは同じグループの他の字でも全く同様です。
g is o + j without dot,
y is u + j without dot.
p is slightly different – usually p has no loop at descender, just a straight line,
and shorter than the loops. then plus right hand side of n. DO NOT close loop.
g は o プラス j の点なし、
y も u の最初の部分プラス j の点なし。
p は通常、下にループがありません。x の下線より下がりますが、まっすぐ、
しかもループより短い。その後に n の右部分です。右の丸を閉じないように。
Be careful NOT to do like these. These are not copperplate p.
こうなっちゃわないようにしましょう。これらはカッパープレートではありません。
Loop of q is going to the other side of the stem, coming back to base line of x.
Or the stem can finish as straight as p.
q の下のループは逆に右側に行き、x の下の線に帰ってきます。
または、p と同じく直線のまま終わります。
z can be any of these above. Last one is most common.
z は 上のうちどれでも使えますが、最後の形が一番読みやすいです。
Next we try ascender loops like l.
次は l のような上のループをやります。